Bạn cần phải dịch thuật công chứng giấy chứng nhận kết hôn để thực hiện thủ tục hôn nhân với người nước ngoài, hoặc để xuất cảnh, định cư, làm việc hoặc học tập tại các nước nói tiếng Anh, vì vậy việc dịch thuật tiếng Anh là điều kiện bắt buộc.
Dịch Thuật Số 1 sẽ giúp bạn tổng hợp đầy đủ những bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh trong bài viết dưới đây.
Bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form TP/HT6-1996
Mẫu giấy chứng nhận đăng ký kết hôn tiếng Anh theo Form TP/HT6 được ban hành lần đầu vào năm 1996. Mẫu giấy này bao gồm các thông tin chi tiết về thông tin của cả hai bên, bao gồm: Họ và tên đầy đủ, ngày tháng năm sinh, quốc tịch, số chứng minh nhân dân,...
Mẫu bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form TP/HT-2010: Tải xuống
>>> Xem thêm: Top 10 Trang Web Dịch Tiếng Anh Chuyên Ngành Chuẩn Xác Nhất
Bản dịch tiếng Anh giấy đăng ký kết hôn Form TP/HT-1999
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form TP/HT-1999 đã được cập nhật và bổ sung thêm một số thông tin so với phiên bản trước. Cụ thể, ngoài các thông tin cơ bản như họ tên, ngày tháng năm sinh và quốc tịch, mẫu giấy này còn bổ sung chi tiết về nơi phát hành và ngày cấp của CMND, CCCD.
Mẫu bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form TP/HT-1999: Tải xuống
>>> Xem thêm: Dịch Tiếng Việt Sang Tiếng Anh Chuẩn Xác, Giá Tốt
Dịch giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Anh Form BTP/HT-2006 (Bản chính)
Mẫu dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh: Form BTP/HT-2006 (Bản chính) đã được chỉnh sửa và đơn giản hóa so với phiên bản trước. Một số thông tin đã được rút gọn, bao gồm các chi tiết về nơi thường trú, ngày cấp và nơi phát hành của CMND hoặc CCCD.
Mẫu bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form BTP/HT-2006 - Bản chính: Tải xuống
>>> Xem thêm: Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt Chuẩn Xác - Chất Lượng Cao
Dịch giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Anh Form BTP/HT-2006 (Bản sao)
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh: Form BTP/HT-2006 (Bản sao) được giữ nguyên các nội dung quan trọng như trong bản gốc. Tuy nhiên, điểm khác biệt đáng lưu ý ở bản sao là không có phần chữ ký của vợ và chồng.
Mẫu bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form BTP/HT-2006 - Bản sao: Tải xuống
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form TP/HT-2010
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh chuẩn: Form TP/HT-2010 đã được cập nhật với một số nội dung bổ sung nhằm đáp ứng các yêu cầu pháp lý hiện đại. Cụ thể, ngoài các giấy tờ tùy thân truyền thống, mẫu giấy này còn chấp nhận các loại giấy tờ tùy thân hợp lệ khác.
Bên cạnh đó, Form TP/HT-2010 còn bổ sung thêm thông tin về nơi đăng ký kết hôn, ngày đăng ký cụ thể, và các ghi chú dưới phần chữ ký của vợ và chồng.
Mẫu bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh Form TP/HT-2010: Tải xuống
Mẫu giấy đăng ký kết hôn dịch sang tiếng Anh từ 2015 đến nay
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh từ năm 2015 đã được sửa đổi và tinh chỉnh, lược bỏ một số thông tin so với các phiên bản trước. Cụ thể, các thông tin như nơi đăng ký kết hôn, ngày đăng ký và phần ghi chú đã được rút gọn hoặc loại bỏ.
Đồng thời, các quy định về giấy tờ tùy thân hợp lệ cũng được điều chỉnh, cho phép sử dụng các giấy tờ thay thế ngoài CMND và CCCD. Bên cạnh đó, mẫu mới này cũng bổ sung thêm thông tin quan trọng liên quan đến việc nơi đăng ký kết hôn và cơ quan hoặc đơn vị cấp phát CMND/hộ chiếu.
Mẫu bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh từ 2015: Tải xuống
Lưu ý khi tự dịch giấy chứng nhận kết hôn sang tiếng Anh
Giấy đăng ký kết hôn là một tài liệu tương đối đơn giản nên nhiều người có thể tự dịch được. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh này sẽ không có giá trị pháp lý và chỉ có thể sử dụng cho các nhu cầu cá nhân.
Vì vậy, nếu bạn muốn dịch giấy đăng ký kết hôn để làm các thủ tục hành chính thì bản dịch phải được dịch thuật công chứng thực hiện bởi các công ty dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp, có thẩm quyền và khả năng cung cấp chứng nhận dịch thuật chính xác.
Ngoài ra, nếu bạn vẫn muốn tự dịch thuật giấy đăng ký kết hôn, bản dịch này cần phải được kiểm tra và hiệu đính bởi các đơn vị dịch thuật có thẩm quyền.
>>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Hồ Sơ Xin Visa, Thị Thực
Hướng dẫn chi tiết cách điền Giấy chứng nhận kết hôn bằng tiếng Anh
Hướng dẫn chi tiết cách điền mẫu bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh:
- Husband’s/Wife’s full name (Name and surname of Husband/Wife): Ghi đầy đủ họ và tên của cả hai vợ chồng, viết không dấu và viết hoa chữ cái đầu của mỗi từ (ví dụ: Nguyen Van A).
- Date of birth: Ghi rõ ngày, tháng, năm sinh theo định dạng ngày/tháng/năm hoặc tháng/ngày/năm tùy theo yêu cầu của mẫu (ví dụ: 01/01/1990).
- Nationality: Ghi rõ quốc tịch hiện tại của vợ hoặc chồng (ví dụ: Vietnamese, American).
- Permanent residence: Ghi địa chỉ nơi cư trú chính thức, có thể là địa chỉ thường trú hoặc tạm trú, phải đầy đủ và chính xác.
- Identity card/Passport: Điền số Chứng minh nhân dân (CMND), Căn cước công dân (CCCD), hoặc số hộ chiếu của mỗi người.
- Issued by…on…: Ghi nơi cấp và ngày cấp CMND, CCCD hoặc hộ chiếu. Nơi cấp thường là tên cơ quan có thẩm quyền (ví dụ: Công an TP. Hà Nội), và ngày cấp theo định dạng ngày/tháng/năm.
- Registered at People’s Committee of…: Điền tên đơn vị hành chính nơi đăng ký kết hôn, theo cấu trúc Phường/Xã, Quận/Huyện, Tỉnh/Thành phố (ví dụ: Phường Láng Thượng, Quận Đống Đa, TP. Hà Nội).
- Registered on…: Ghi ngày đăng ký kết hôn theo định dạng ngày/tháng/năm.
- Wife’s/Husband’s Signature: Cả vợ và chồng phải ký tên rõ ràng trong phần này, đảm bảo chữ ký khớp với chữ ký trên các giấy tờ tùy thân.
Dịch vụ dịch thuật giấy chứng nhận đăng ký kết hôn sang tiếng Anh
Với gần 20 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, Dịch Thuật Số 1 tự hào cung cấp bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh chuyên nghiệp, đáp ứng mọi yêu cầu của quý khách hàng.
Chúng tôi cam kết:
- Đội ngũ dịch thuật có chứng chỉ tiếng Anh IELTS từ 7.0 trở lên và kinh nghiệm tối thiểu 5 năm trong lĩnh vực dịch thuật hồ sơ, tài liệu pháp lý.
- Bản dịch được thực hiện bởi chuyên gia, đảm bảo chính xác, rõ ràng và dễ hiểu.
- Lưu giữ format của giấy chứng nhận gốc.
- Bảo mật thông tin khách hàng tuyệt đối
- Dịch thuật nhanh chóng lên đến 500 trang/ngày, đáp ứng mọi yêu cầu về thời gian.
- Cam kết mang đến mức giá dịch vụ hợp lý và cạnh tranh trên thị trường.
Các dịch vụ dịch thuật tiếng Anh khác
Ngoài dịch giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Anh, chúng tôi còn cung cấp các dịch vụ dịch thuật tiếng Anh khác như:
- Dịch bảng điểm Đại học sang tiếng Anh
- Dịch thuật chứng chỉ tiếng Anh
- Dịch bằng Tốt nghiệp Đại học sang tiếng Anh
- Dịch bằng Tốt nghiệp THPT sang tiếng Anh
- Dịch học bạ sang tiếng Anh
- Dịch CMND/CCCD sang tiếng Anh
- Dịch giấy khai sinh sang tiếng Anh
- Dịch thuật giấy khen sang tiếng Anh
Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm trong lĩnh vực pháp lý, cùng quy trình dịch thuật nghiêm ngặt, Dịch Thuật Số 1 cam kết mang đến cho bạn bản dịch giấy chứng nhận đăng ký kết hôn tiếng Anh chính xác, uy tín và đáp ứng mọi yêu cầu. Liên hệ với Dịch Thuật Số 1 ngay hôm nay để được tư vấn và báo giá!
THÔNG TIN LIÊN HỆ:
- VĂN PHÒNG TP. HỒ CHÍ MINH - CƠ SỞ 1
- Địa chỉ: 187A Cách Mạng Tháng 8, Phường 4, Quận 3
- Điện thoại: 028.62.60.86.86 – 028.62.96.7373
- Email: saigon@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG TP. HỒ CHÍ MINH - CƠ SỞ 2
- Địa chỉ: 166A Võ Thị Sáu, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3
- Điện thoại: 028.2253.8601 – 028.2253.8602
- Email: hcm@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG TP. HỒ CHÍ MINH - CƠ SỞ 3
- Địa chỉ: 345A Nguyễn Trãi, Phường Nguyễn Cư Trinh, Quận 1
- Điện thoại: 028.6286.4477 - 028.627.666.03
- Email: hcm@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG HÀ NỘI
- Địa chỉ: 46 Hoàng Cầu
- Điện thoại: 0243.784.2264 – 0243.519.0800
- Email: hanoi@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG ĐÀ NẴNG
- Địa chỉ: Phòng 4.2.3, Tầng 4, Tòa nhà DanaBook, 76 Bạch Đằng
- Điện thoại: 0236.62.76.777
- Email: danang@dichthuatso1.com
Dịch Thuật Số 1 - Đối Tác Đáng Tin Cậy Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Chất Lượng Cao
Thương hiệu dịch thuật công chứng uy tín từ năm 2008. Với đội ngũ chuyên viên tận tâm và ban lãnh đạo đầy nhiệt huyết, chúng tôi tự hào là đơn vị hàng đầu Việt Nam trong việc cung cấp giải pháp ngôn ngữ, là đối tác tin cậy của nhiều doanh nghiệp và tổ chức trong và ngoài nước.
Các dịch vụ chính chúng tôi cung cấp:
- Dịch thuật và Bản địa hoá
- Công chứng và Sao y
- Phiên dịch
- Hợp pháp hoá lãnh sự
- Lý lịch tư pháp
Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ ngay và tốt nhất!