Trong bối cảnh kinh doanh quốc tế, hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh giúp việc chuyển giao quyền sở hữu một phần hoặc toàn bộ phần vốn góp trở nên chuyên nghiệp, uy tín hơn. 

Trong bài viết này, Dịch Thuật Số 1 sẽ giải đáp cho bạn hợp đồng chuyển nhượng tiếng Anh là gì, đồng thời cung cấp mẫu hợp đồng chuyển nhượng phần vốn góp bằng tiếng Anh chuyên nghiệp của chúng tôi.

LIÊN HỆ BÁO GIÁ NGAY

Hợp đồng chuyển nhượng tiếng Anh là gì?

Hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh là Stock Transfer Agreement hoặc Share Transfer Agreement. Đây là loại hợp đồng sử dụng trong quá trình chuyển nhượng vốn góp, cổ phần giữa các bên liên quan. Vậy bên chuyển nhượng và bên nhận chuyển nhượng tiếng Anh là gì?  

  • Bên chuyển nhượng tiếng Anh là Transferor, là bên sở hữu vốn điều lệ muốn góp.
  • Bên nhận chuyển nhượng tiếng Anh là Transferee, là bên được chuyển nhượng vốn, cổ phần.

Chuyển nhượng là quá trình chuyển giao quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng tài sản từ một bên sang bên khác dựa trên thỏa thuận hoặc hợp đồng chuyển nhượng vốn góp. Trong bối cảnh toàn cầu hóa, hợp đồng góp vốn tiếng Anh giúp các bên, dù đến từ quốc gia nào, đều có thể hiểu rõ nội dung hợp đồng.

>>> Xem thêmDịch Hợp Đồng Tiếng Anh Song Ngữ Chuẩn Xác, Giá Tốt

hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng anh
Hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh được sử dụng nhiều hiện nay

Mẫu hợp đồng chuyển nhượng phần vốn góp bằng tiếng Anh

Dưới đây là mẫu hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh tại Dịch Thuật Số 1, tham khảo:

hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng anh
Mẫu hợp đồng chuyển nhượng phần vốn góp bằng tiếng Anh

 

hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng anh
Mẫu hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh

Tại sao cần sử dụng hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh?

Việc sử dụng hợp đồng chuyển nhượng vốn góp bằng tiếng Anh mang lại nhiều lợi ích trong bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế hiện nay. Dưới đây là một số lý do chính:

Đối tác nước ngoài:

  • Ngôn ngữ giao tiếp: Sử dụng hợp đồng tiếng Anh giúp cả hai bên dễ dàng hiểu rõ nội dung, điều khoản và tránh hiểu lầm do bất đồng ngôn ngữ.
  • Tăng cường uy tín: Sử dụng hợp đồng tiếng Anh cho thấy sự chuyên nghiệp, uy tín và khả năng hội nhập quốc tế của doanh nghiệp.

Minh bạch và rõ ràng:

  • Ngôn ngữ pháp lý quốc tế: Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi trong lĩnh vực pháp lý quốc tế. Sử dụng hợp đồng tiếng Anh giúp đảm bảo tính chính xác, rõ ràng và minh bạch của các điều khoản pháp lý, hạn chế rủi ro tranh chấp.
  • Dễ dàng tham khảo: Các bên có thể dễ dàng tra cứu, tham khảo tài liệu pháp lý, luật lệ quốc tế hoặc nhờ đến sự hỗ trợ của luật sư quốc tế khi cần thiết.

Tính linh hoạt và thuận tiện:

  • Tiết kiệm thời gian và chi phí: Sử dụng hợp đồng tiếng Anh giúp tiết kiệm thời gian và chi phí dịch thuật, công chứng, chứng thực tài liệu sang các ngôn ngữ khác.
  • Dễ dàng sửa đổi, bổ sung: Việc sửa đổi, bổ sung hợp đồng tiếng Anh thường đơn giản và nhanh chóng hơn so với việc phải dịch thuật lại từ đầu.

Lưu ý:

  • Phiên bản song ngữ: Trong một số trường hợp, nên sử dụng phiên bản song ngữ (tiếng Anh và tiếng Việt) để đảm bảo tính pháp lý và thuận tiện cho các bên tham khảo.
  • Tư vấn pháp lý: Tham khảo ý kiến của luật sư có chuyên môn để đảm bảo hợp đồng tuân thủ đầy đủ quy định pháp luật của quốc gia mà bạn đang hoạt động.

>>> Xem thêmDịch Vụ Dịch Thuật Giấy Tờ, Hồ Sơ Sang Tiếng Anh

Hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh có phải công chứng không?

Theo Khoản 2 Điều 119 Bộ luật Dân sự 2015 quy định: “Trường hợp luật quy định giao dịch dân sự phải được thể hiện bằng văn bản có công chứng, chứng thực, đăng ký thì phải tuân theo quy định đó.”

Theo khoản 2 Điều 127 Luật Doanh nghiệp 2020 quy định về việc chuyển nhượng cổ phần, vốn như sau: “Trường hợp chuyển nhượng bằng hợp đồng thì giấy tờ chuyển nhượng phải được bên chuyển nhượng và bên nhận chuyển nhượng hoặc người đại diện theo ủy quyền của họ ký. Trường hợp giao dịch trên thị trường chứng khoán thì trình tự, thủ tục chuyển nhượng được thực hiện theo quy định của pháp luật về chứng khoán.”

Theo đó, pháp luật doanh nghiệp không bắt buộc hợp đồng chuyển nhượng vốn góp hay hợp đồng chuyển nhượng vốn góp bằng tiếng Anh phải công chứng, chứng thực mà chỉ cần có chữ ký của các bên.

Tuy nhiên, tùy theo yêu cầu của cơ quan nước ngoài, bạn cũng có thể lựa chọn hình thức công chứng hợp đồng này tại văn phòng công chứng để đảm bảo chắc chắn giá trị pháp lý của mẫu hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh.

Dịch vụ dịch hợp đồng, giấy tờ tiếng Anh chuyên nghiệp tại Dịch Thuật Số 1

Tại công ty Dịch Thuật Số 1, chúng tôi không chỉ được biết đến là đơn vị dịch thuật tiếng Anh uy tín trên thị trường mà còn cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng đa chuyên ngành. Chúng tôi đã dịch tiếng Anh hơn 3000 mẫu giấy tờ, tài liệu từ cá nhân cho đến doanh nghiệp như:

Với gần 20 kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng cùng đội ngũ biên phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp, chúng tôi cam kết mang lại bản dịch mẫu hợp đồng chuyển nhượng vốn góp tiếng Anh chuẩn xác, lấy nhanh, chi phí hợp lý nhất thị trường. Liên hệ ngay với chúng tôi hôm nay để được tư vấn và báo giá dịch thuật công chứng tiếng Anh chi tiết nhất!

>>> Xem thêm: Dịch Mẫu Hóa Đơn Bán Lẻ, Bán Hàng, Hóa Đơn GTGT Tiếng Anh

THÔNG TIN LIÊN HỆ:

Dịch Thuật Số 1 - Đối Tác Đáng Tin Cậy Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Chất Lượng Cao

Dịch Thuật Số 1 Thương hiệu dịch thuật công chứng nổi tiếng từ 2008, Dịch Thuật Số 1 đã trải qua nhiều năm hình thành và phát triển, với tập thể ban lãnh đạo đam mê đầy nhiệt huyết, đội ngũ chuyên viên tận tình và chuyên nghiệp. Dịch Thuật Số 1 luôn khẳng định được mình là một trong những doanh nghiệp hàng đầu Việt Nam trong việc cung cấp các giải pháp về ngôn ngữ và trở thành đối tác thân thiết của nhiều doanh nghiệp, tổ chức trong và ngoài nước, các tập đoàn đa quốc gia…

Các dịch vụ chính chúng tôi cung cấp:

  • Dịch thuật và Bản địa hoá
  • Công chứng và Sao y
  • Phiên dịch
  • Hợp pháp hoá lãnh sự
  • Lý lịch tư pháp

Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ ngay và tốt nhất!

 LIÊN HỆ DỊCH NGAY!