Hợp đồng mua bán tiếng Anh (Sales Contract/ Purchase Agreement) là tài liệu pháp lý quan trọng trong thương mại quốc tế nhằm ghi nhận thỏa thuận giữa người mua và người bán về việc trao đổi hàng hóa hoặc dịch vụ. 

Hợp đồng mua bán tiếng Anh giúp đảm bảo quyền lợi và nghĩa vụ của mỗi bên được thực hiện một cách rõ ràng, minh bạch và ràng buộc về mặt pháp lý.

>>> Xem thêm: Mẫu tờ khai hải quan tiếng Anh

LIÊN HỆ BÁO GIÁ NGAY

Hợp đồng mua bán hàng hóa tiếng Anh là gì?

Hợp đồng mua bán hàng hóa tiếng Anh là

Hợp đồng mua bán hàng hóa tiếng Anh là "Sales Contract" hoặc "Purchase Agreement". Đây là loại hợp đồng pháp lý quy định về việc trao đổi hàng hóa giữa người mua và người bán bao gồm các điều khoản như:

  • Mô tả hàng hóa: Tên sản phẩm, thông số kỹ thuật, chất lượng, số lượng, đơn vị tính...
  • Giá cả: Giá cả đơn vị, tổng giá trị, phương thức thanh toán.
  • Thời hạn giao hàng: Thời gian giao hàng, địa điểm giao hàng, phương thức vận chuyển.
  • Điều khoản thanh toán: Hình thức thanh toán, thời hạn thanh toán, trách nhiệm thanh toán.
  • Bảo hành, bảo hiểm: Các điều khoản về bảo hành, bảo hiểm, trách nhiệm của mỗi bên.
  • Điều khoản giải quyết tranh chấp: Cách thức giải quyết tranh chấp, luật áp dụng.

>>> Xem thêm: Tờ khai hàng hóa nhập khẩu tiếng Anh

Mẫu hợp đồng mua bán hàng hóa bằng tiếng Anh

Tải mẫu PDF Full

hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế bằng tiếng Anh

Quy định về mẫu hợp đồng mua bán song ngữ Anh Việt

Luật Thương mại và Bộ luật Dân sự không có quy định nào về ngôn ngữ trong hợp đồng. Nguyên tắc tự do thỏa thuận được áp dụng, cho phép hai bên tự do quyết định ngôn ngữ ký kết hợp đồng, miễn là nội dung không vi phạm pháp luật và đạo đức xã hội.

Tuy nhiên, để đảm bảo quyền lợi và tránh rủi ro, bạn nên lưu ý những điểm sau khi sử dụng hợp đồng song ngữ:

  • Hiểu rõ nội dung: Cả hai bên nên đảm bảo hiểu rõ nội dung hợp đồng, dù được viết bằng tiếng Anh hay tiếng Việt. Nếu cần, hãy sử dụng dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp để đảm bảo độ chính xác của bản dịch.
  • Luật áp dụng: Xác định rõ ràng luật pháp nào sẽ được áp dụng để giải quyết tranh chấp. Nếu hai bên đồng ý áp dụng luật pháp của một quốc gia cụ thể, cần ghi rõ trong hợp đồng.
  • Hợp đồng song ngữ: Sử dụng hợp đồng mua bán song ngữ Anh - Việt có thể giúp tăng tính minh bạch, giảm thiểu hiểu nhầm và tranh chấp, đồng thời thể hiện sự chuyên nghiệp của cả hai bên.

Một số thuật ngữ trong mẫu hợp đồng mua bán quốc tế bằng tiếng Anh

Thuật Ngữ

IPA

Nghĩa Tiếng Việt

Contract/ Agreement

/ˈkɑːntrækt/ /əˈɡriːm(ə)nt/

Hợp đồng/ Thỏa thuận

Parties

/ˈpɑːrtiːz/

Các bên tham gia

Seller

/ˈsɛlər/

Người bán

Buyer

/ˈbaɪər/

Người mua

Date

/deɪt/

Ngày ký kết hợp đồng

Effective Date

/ɪˈfɛktɪv deɪt/

Ngày hiệu lực của hợp đồng

Goods/ Commodities

/ɡʊdz/ /kəˈmɑːdətiːz/

Hàng hóa

Description

/dɪˈskrɪpʃən/

Mô tả chi tiết về hàng hóa

Specifications

/ˌspɛsɪfɪˈkeɪʃənz/

Thông số kỹ thuật

Quantity

/ˈkwɑːntɪti/

Số lượng

Unit Price

/ˈjuːnɪt praɪs/

Giá đơn vị

Total Price

/ˈtoʊtəl praɪs/

Tổng giá trị

Packaging

/ˈpækɪdʒɪŋ/

Bao bì

Quality

/ˈkwɑːləti/

Chất lượng

Origin

/ˈɔːrɪdʒɪn/

Xuất xứ

Delivery

/dɪˈlɪvəri/

Giao hàng

Delivery Date

/dɪˈlɪvəri deɪt/

Ngày giao hàng

Delivery Location

/dɪˈlɪvəri loʊˈkeɪʃən/

Địa điểm giao hàng

Mode of Transport

/moʊd ʌv ˈtrænspɔːrt/

Phương thức vận chuyển

Shipping Terms

/ˈʃɪpɪŋ tɜːrmz/

Điều khoản vận chuyển

Insurance

/ɪnˈʃʊərəns/

Bảo hiểm

Payment Terms

/ˈpeɪm(ə)nt tɜːrmz/

Điều khoản thanh toán

Payment Method

/ˈpeɪm(ə)nt ˈmɛθəd/

Phương thức thanh toán

Payment Currency

/ˈpeɪm(ə)nt ˈkɜːrənsi/

Loại tiền tệ thanh toán

Payment Schedule

/ˈpeɪm(ə)nt ˈskɛdʒuːl/

Lịch thanh toán

Warranty

/ˈwɔːrənti/

Bảo hành

Guarantee

/ˌɡærənˈtiː/

Bảo đảm

Insurance Coverage

/ɪnˈʃʊərəns ˈkʌvərɪdʒ/

Phạm vi bảo hiểm

Claims

/kleɪmz/

Khiếu nại

Dispute Resolution

/dɪˈspjuːt ˌrɛzəˈluːʃən/

Giải quyết tranh chấp

Arbitration

/ˌɑːrbɪˈtreɪʃən/

Trọng tài

Litigation

/ˌlɪtɪˈɡeɪʃən/

Kiện tụng

Governing Law

/ˈɡʌvərniŋ lɔː/

Luật áp dụng

Jurisdiction

/ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃən/

Nơi giải quyết tranh chấp

Force Majeure

/fɔːrs mɑːˈʒɜːr/

Bất khả kháng

Confidentiality

/ˌkɑːnfɪˌdɛnʃiˈælɪti/

Bảo mật

Termination

/ˌtɜːrmɪˈneɪʃən/

Hủy bỏ hợp đồng

Notices

/ˈnoʊtɪsəz/

Thông báo

Hợp đồng mua bán tiếng Anh đóng vai trò quan trọng trong việc bảo vệ quyền lợi và minh bạch hóa các giao dịch quốc tế. Tuy nhiên, để đảm bảo hợp đồng được soạn thảo chính xác và hiệu quả, bạn cần lưu ý những vấn đề về luật áp dụng, ngôn ngữ và nội dung hợp đồng.

Với kinh nghiệm dày dặn và đội ngũ chuyên gia ngôn ngữ giàu kinh nghiệm, Dịch Thuật Số 1 luôn sẵn sàng đồng hành cùng bạn trong việc dịch thuật và soạn thảo các loại hợp đồng tiếng Anh. Chúng tôi cam kết mang đến cho bạn những bản dịch chất lượng cao, đảm bảo chính xác và phù hợp với ngữ cảnh. Liên hệ với Dịch Thuật Số 1 để được tư vấn và hỗ trợ dịch thuật chuyên nghiệp.

Thông tin liên hệ

THÔNG TIN LIÊN HỆ:

Dịch Thuật Số 1 - Đối Tác Đáng Tin Cậy Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Chất Lượng Cao

Dịch Thuật Số 1Thương hiệu dịch thuật công chứng uy tín từ năm 2008. Với đội ngũ chuyên viên tận tâm và ban lãnh đạo đầy nhiệt huyết, chúng tôi tự hào là đơn vị hàng đầu Việt Nam trong việc cung cấp giải pháp ngôn ngữ, là đối tác tin cậy của nhiều doanh nghiệp và tổ chức trong và ngoài nước.

Các dịch vụ chính chúng tôi cung cấp:

  • Dịch thuật và Bản địa hoá
  • Công chứng và Sao y
  • Phiên dịch
  • Hợp pháp hoá lãnh sự
  • Lý lịch tư pháp

Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ ngay và tốt nhất!

 LIÊN HỆ DỊCH NGAY!