Nền kinh tế quốc tế đang trong giai đoạn hội nhập đã mở ra nhiều cơ hội hợp tác song phương giữa các quốc gia. Do đó, việc sử dụng ngoại ngữ càng trở nên phổ biến. Công việc dịch thuật cũng mở ra nhiều cơ hội cho các bạn trẻ học ngoại ngữ và yêu thích nghề dịch thuật, đặc biệt là dịch tiếng Anh kỹ thuật. Hãy cùng Dịch Thuật Số 1 tìm hiểu về phương pháp dịch tiếng Anh kỹ thuật hiệu quả nhất.

1. Dịch tiếng Anh theo nghĩa từ

Là phương pháp dịch cho phép bạn mở nghĩa bài dịch đúng và đầy đủ hơn, song còn chưa tương ứng được với các chuẩn mực của tiếng mẹ đẻ. Tuy nhiên phương pháp dịch này không phải là mục đích của chúng ta, mà chỉ được sử dụng như một phương tiện để mở nội dung bài dịch một cách đầy đủ hơn với sắc thái riêng của bài rất cần thiết khi cần dịch các cụm từ không có tương đương của tiếng mẹ đẻ.

2. Dịch tiếng Anh tự do hay dịch tùy ý

Là phương pháp truyền đạt sang tiếng Việt nội dung cơ bản của bài dịch, dựa trên cơ sở kiến thức đã nắm vững về ngữ pháp và từ vựng. Phương pháp này có thể thực hiện ở dạng viết hoặc nói. Đây là giai đoạn đầu trong quá trình mở nghĩa bài đọc được trình bày bằng tiếng nước ngoài.

Dịch tùy ý như dịch – tóm tắt, dịch – trích dẫn và chú giải theo văn phong kĩ thuật chuyên ngành đạt hiệu quả khi người dịch có lượng kiến thức nhất định về ngữ pháp và từ vựng, cũng như kiến thức về lĩnh vực khoa học và kĩ thuật chuyên ngành đó. Vì vậy, phương pháp dịch này được tiến hành ở các khóa học những năm cuối.

3. Dịch tiếng Anh đúng ý tác giả

Đây là phương pháp dịch truyền đạt đúng và đủ nội dung nguyên bản bằng chuẩn của tiếng mẹ đẻ. Khi bắt đầu tiến hành dịch, chúng tôi cho rằng trước hết bạn nên:

  • Đọc nhẩm toàn bộ hoặc từng phần bài dịch để hình dung được nội dung khái quát của bài đọc.
  • Sau khi tự làm rõ nghĩa nội dung khái quát của đoạn cần dịch, nên bắt đầu dịch từng câu riêng biệt.
  • Bước cuối cùng là chỉnh lại câu theo văn phong chuyên ngành kĩ thuật đại cương hoặc chuyên ngành. Không nhìn lại văn bản gốc, dựa trên nghĩa câu đã mở, nên truyền đạt toàn bộ nội dung bài cần dịch bằng tiếng mẹ đẻ theo đúng văn phạm. Trong những trường hợp cần thiết, có thể thay đổi trật tự từ, câu phức có thể chuyển thành câu đơn và ngược lại. Không bao giờ quên rằng, chúng ta dịch không phải các từ riêng biệt, mà là các từ trong một liên kết – câu, truyền đạt không phải nghĩa các từ riêng biệt, mà cần thể hiện được bằng tiếng mẹ đẻ theo đúng ý của tác giả.

4. Hiểu Rõ Chủ Đề và Thuật Ngữ Chuyên Ngành

Nắm bắt chính xác các thuật ngữ và từ ngữ chuyên ngành đòi hỏi việc sử dụng từ điển hoặc tài nguyên chuyên ngành để dịch đúng các khái niệm kỹ thuật mà không làm mất đi ý nghĩa hay chính xác của chúng. Ngoài ra bạn cung cần hiểu rõ về lịch sử phát triển và các xu hướng trong ngành kỹ thuật cụ thể. Điều này giúp người dịch đặt mình vào ngữ cảnh rộng lớn hơn, từ đó tăng khả năng hiểu đúng ý nghĩa của các thuật ngữ và câu trả lời chính xác cho yêu cầu cụ thể.

Việc hiểu rõ cả chủ đề và thuật ngữ chuyên ngành là cơ bản để có một bản dịch chính xác và dễ hiểu trong lĩnh vực kỹ thuật. Nó không chỉ đảm bảo sự chính xác về mặt thông tin mà còn giúp người dịch truyền đạt ý nghĩa một cách hiệu quả và chính xác trong ngôn ngữ đích.

Nhớ rằng, dịch là một nghệ thuật và kỹ năng cần được phát triển qua thời gian. Sự nhạy bén, kiên nhẫn, và ý thức về ngôn ngữ sẽ giúp bạn trở thành một dịch giả kỹ thuật xuất sắc. Dịch Thuật Số 1 chúc bạn thành công!

>> Xem thêm: Dịch Thuật Tiếng Anh Sang Tiếng Việt ChuẩnDịch Thuật Tiếng Việt Sang Tiếng Anh

Dịch Thuật Số 1 - Đối Tác Đáng Tin Cậy Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Chất Lượng Cao

Dịch Thuật Số 1 Thương hiệu dịch thuật công chứng nổi tiếng từ 2008, Dịch Thuật Số 1 đã trải qua nhiều năm hình thành và phát triển, với tập thể ban lãnh đạo đam mê đầy nhiệt huyết, đội ngũ chuyên viên tận tình và chuyên nghiệp. Dịch Thuật Số 1 luôn khẳng định được mình là một trong những doanh nghiệp hàng đầu Việt Nam trong việc cung cấp các giải pháp về ngôn ngữ và trở thành đối tác thân thiết của nhiều doanh nghiệp, tổ chức trong và ngoài nước, các tập đoàn đa quốc gia…

Các dịch vụ chính chúng tôi cung cấp:

  • Dịch thuật và bản địa hoá
  • Công chứng & sao y
  • Phiên dịch
  • Hợp pháp hoá lãnh sự
  • Lý lịch tư pháp

Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ ngay và tốt nhất!

 LIÊN HỆ DỊCH NGAY!