Đôi khi người nói tiếng Anh phải chấp nhận cấu trúc và yêu cầu của ngôn ngữ. Tiếng Anh là một của gia đình ngôn ngữ Ấn-Âu và nhiều từ của nó bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp cổ đại và Latin, cũng phổ biến ở các ngôn ngữ khác của châu Âu. Tuy nhiên, đối với người học ngôn ngữ, tiếng Anh rất khó học.
Điều gây ngạc nhiên hơn nữa là nhiều nước sử dụng tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai. Ở nhiều nước trên thế giới, tiếng Anh được nói trôi chảy hơn so với các diễn giả Anh ngữ tự nhiên ở Mỹ và Anh.
Trong dịch thuật, tiếng Anh là ngôn ngữ có nhu cầu rất cao. Theo Hội đồng Anh, có hơn một tỷ người học tiếng Anh trên toàn thế giới.
Tuy nhiên, vẫn còn câu hỏi tại sao học tiếng Anh lại khó đến thế.
Một số mâu thuẫn
Nhiều sinh viên thấy rằng những mâu thuẫn trong tiếng Anh là những lý do khiến việc học nó trở nên khó khăn. Có lẽ họ chỉ tìm thấy rằng ngôn ngữ giống như một câu đố. Một số điều mà họ đặt ra:
Hamburger has no ham.
There is no pine or even apple in pineapple.
Taught is the past tense of teach however, the past tense of preach is preached and not ''praught.''
Vegetables are the main food of vegetarians, but do humanitarians eat something else?
Hai từ tiếng Anh see và look có cùng một nghĩa, nhưng oversee và overlook có ý nghĩa khác nhau. Những người nói tiếng Anh bản xứ hiếm khi nghĩ đến những lý do khiến một số thứ trong ngôn ngữ là vô lý. Nó có thể là do người bản ngữ đã quen thuộc với những điều này. Một người nói tiếng Anh kể từ khi sinh ra sẽ không tìm thấy những mâu thuẫn kỳ lạ này. Nhưng đối với những người học tiếng Anh, những người được dạy mọi khía cạnh của ngôn ngữ, đây là những điểm mờ nhạt khiến họ bối rối.
Các quy tắc và ngoại lệ
Một điều làm cho người học tiếng Anh bối rối là có quá nhiều quy tắc để theo. Mặt khác, cũng có quá nhiều ngoại lệ đối với các quy tắc đó.
Có một nguyên tắc có thể gây nhầm lẫn là: Sử dụng "I" trước "E" trừ khi một trong hai chữ cái được đặt sau chữ "C". Nhưng khi bạn đánh vần từ seize hay weird với "E" đứng trước "I" nhưng từ science lại đánh vần với "I" đứng sau "C", nó mâu thuẫn với quy tắc đầu tiên.
Tương tự như vậy, tiếng Anh có rất nhiều động từ bất quy tắc. Nhìn chung, người học nên nhớ 370 động từ bất quy tắc, như:
Khi học tiếng Anh, học sinh có thể học một số quy tắc, nhưng cũng phải học thêm nhiều ngoại lệ cho các quy tắc đó. Đây chỉ là một số trong những điều cản trở sự tiến bộ của học sinh.
Trật tự từ
Nếu bạn người nói tiếng Anh bản xứ, bạn sẽ ngay lập tức biết trật tự từ được đặt. Đây là một điều mà người học thấy khó hiểu. Giải thích lý do tại sao có một thứ tự hợp lý trong việc định vị các từ có thể rất khó nắm bắt. Một điều nữa là sự khác biệt giữa trật tự đúng và sai đôi khi cũng khó hiểu. Không dễ dàng để giải thích rằng thứ tự của từ làm cho nó nghe chính xác hơn. Nó có thể chính xác về mặt ngữ pháp nhưng nó có vẻ như làm cho một sự khác biệt tinh tế trong việc thực hiện nó. Của ngôn ngữ, chẳng hạn, là những gì mà người bản xứ biết đến.
Bạn có thể nói "an interesting small cup" nhưng nó nghe không đúng nếu bạn nói "a small interesting cup".
Cách phát âm
Chính tả chỉ là một lĩnh vực khiến học tiếng Anh trở nên khó khăn. Học sinh cũng phải đương đầu với cách phát âm. Có những ngôn ngữ, chẳng hạn như tiếng Tây Ban Nha, nơi mà bạn phát âm các từ khi chúng được viết. Trong tiếng Anh, có một số cách để phát âm các từ có hầu hết các chữ cái kết hợp, chẳng hạn như through, bough, rough và trough. Các âm câm cũng có mặt ở đầu, giữa và cuối của một số từ. Những ví dụ bao gồm:
knife
write
daughter
aisle
gnome
psychology
knee
lamb
knock
half
wrist
plumber
Vấn đề được kết hợp bởi những từ có nhiều phụ âm hơn nguyên âm và ngược lại. Bạn sẽ tìm thấy chúng trong các ví dụ sau:
Photosynthesis
Crystal
Scythe
Symphony
Rhythm
Gypsy
Motorcycle
Chlorophyll
Encyclopedia
Lightly
Myrtle
Trước khi bạn buông một tiếng thở dài, thì hãy cùng nhìn vào những từ tiếng Anh (hoặc âm) không có nguyên âm như brr, shhh, grrr, hmmm, mmm, psst, nth, pfft, hoặc tsk. Những sự kết hợp của phụ âm này tạo thành những âm thanh được hiểu một cách nhanh chóng có nghĩa là gì đó, chủ yếu là một hành động.
Nhấn mạnh vào những từ nhất định
Cách nói nhấn mạnh vào một từ tạo nên ý nghĩa khác nhau theo một cách tinh tế. Mỗi lần nhấn mạnh vào một từ khác nhau trong một câu hoàn toàn thay đổi ý nghĩa của nó. Đôi khi nhấn mạnh nó khá rõ ràng để dễ dàng hơn để nhận ý nghĩa dự định. Tuy nhiên, có những lúc sự nhấn mạnh không phải là rất khác biệt, có thể dẫn đến hiểu sai. Đặt nhấn mạnh vào một từ cụ thể thường được sử dụng để diễn tả cảm giác của người khác.
Một số từ đồng âm
Bên cạnh những điều trên, những từ đồng âm có nhiều trong tiếng Anh. Đây là những từ được viết theo cùng một cách nhưng khác biệt trong cách phát âm hiệu quả làm cho ý nghĩa khác nhau. Yếu tố này làm người học tiếng Anh rất khó nắm bắt. Ví dụ:
Alternate - khi được phát âm là ALternit = sự lựa chọn thành công
Alternate - được phát âm là ALternait = thay phiên
Attribute - thêm sở hữu (something hoặc someone) khi được phát âm là ahTRIByoot (nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai)
Attribute - đặc tính của người nào đó khi nhấn mạnh vào âm tiết đầu tiên, như trong AHtribyoot
Bass được phát âm như cách viết khi bạn muốn chỉ ra một loài cá cụ thể.
Bass được phát âm là base khi bạn muốn mô tả nhạc cụ.
Không thể thay thế từ đồng nghĩa
Nhiều từ tiếng Anh có cùng một nghĩa, chẳng hạn như see và watch. Tuy nhiên, không phải lúc nào cũng có thể thay thế chúng. Bạn có thể nói "'watch or see a film" hay "watch TV" nhưng đừng bao giờ nói "'see television" vì cụm từ không đúng.
Để làm cho nó trở nên phức tạp hơn, bạn không được gọi là "watcher" khi bạn xem TV hay phim, mà là "viewer" nhưng việc sử dụng của nó hoàn toàn khác. Bạn không thể nói view television nhưng bạn có thể nói television viewer.
Điều quan trọng là bạn sẵn sàng học hỏi và nỗ lực nhiều hơn để học các quy tắc cơ bản. Học tiếng Anh chắc chắn là thách thức nhưng thực tế là một số ngôn ngữ khó học hơn tiếng Anh. Điều này bao gồm tiếng Quan Thoại, tiếng Nhật, tiếng Nga và tiếng Phần Lan. Tiếng Quan Thoại làm cho bạn học hàng ngàn chữ cái, mất nhiều năm để làm chủ. Các bảng chữ cái và nói của tiếng Nhật cũng khác nhau.
THÔNG TIN LIÊN HỆ:
- VĂN PHÒNG TP. HỒ CHÍ MINH - CƠ SỞ 1
- Địa chỉ: 187A Cách Mạng Tháng 8, Phường 4, Quận 3
- Điện thoại: 028.62.60.86.86 – 028.62.96.7373
- Email: saigon@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG TP. HỒ CHÍ MINH - CƠ SỞ 2
- Địa chỉ: 166A Võ Thị Sáu, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3
- Điện thoại: 028.2253.8601 – 028.2253.8602
- Email: hcm@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG TP. HỒ CHÍ MINH - CƠ SỞ 3
- Địa chỉ: 345A Nguyễn Trãi, Phường Nguyễn Cư Trinh, Quận 1
- Điện thoại: 028.6286.4477 - 028.627.666.03
- Email: hcm@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG HÀ NỘI
- Địa chỉ: 46 Hoàng Cầu
- Điện thoại: 0243.784.2264 – 0243.519.0800
- Email: hanoi@dichthuatso1.com
- VĂN PHÒNG ĐÀ NẴNG
- Địa chỉ: Phòng 4.2.3, Tầng 4, Tòa nhà DanaBook, 76 Bạch Đằng
- Điện thoại: 0236.62.76.777
- Email: danang@dichthuatso1.com
Dịch Thuật Số 1 - Đối Tác Đáng Tin Cậy Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Chất Lượng Cao
Thương hiệu dịch thuật công chứng uy tín từ năm 2008. Với đội ngũ chuyên viên tận tâm và ban lãnh đạo đầy nhiệt huyết, chúng tôi tự hào là đơn vị hàng đầu Việt Nam trong việc cung cấp giải pháp ngôn ngữ, là đối tác tin cậy của nhiều doanh nghiệp và tổ chức trong và ngoài nước.
Các dịch vụ chính chúng tôi cung cấp:
- Dịch thuật và Bản địa hoá
- Công chứng và Sao y
- Phiên dịch
- Hợp pháp hoá lãnh sự
- Lý lịch tư pháp
Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ ngay và tốt nhất!
Cơ quan thuế nhiều năm tuyên dương