La Malinche, Malinalli Tenépatl, Malinche, hoặc Marina Doña (khoảng năm 1502 - năm 1529) đã được một số người coi là kẻ phản bội đồng bào của mình nhưng với những người khác là cầu nối văn hóa giữa người da đỏ Mesoamerican và người Tây Ban Nha. Tuy nhiên, vấn đề quan trọng ở đây là vai trò của người phụ nữ tuyệt vời này trong cuộc chinh phục và nguồn gốc của nước Mỹ như nó được biết đến ngày nay. Giống tài năng của cô, câu chuyện của cô rất hấp dẫn.
 
 
la-malinche-mot-cau-chuyen-thu-vi
 
 
Cái tên thú vị!
 
Cô sinh ra ở miền nam Mexico mà bây giờ là Veracruz. Thật thú vị ở Nahuatl tên thứ hai của nó có nghĩa là "người có tài năng trong cách sử dụng từ", người nói rất nhiều và  hoạt bát, có vẻ như người đặt tên cho cô đã chọn cho cô một số phận và lịch sử.
 
Được sinh ra là con gái của một thủ lĩnh Aztec có nghĩa là ngôn ngữ đầu tiên của cô là Nahuatl. Sau đó cô bị bán làm nô lệ cho các thủ lĩnh ở Tabasco sau cuộc chiến giữa người Aztec và người Mayan và thông qua họ, cô đã học được tiếng Maya.
 
La Malinche đã trở thành một phiên dịch viên Nahuatl-Mayan như thế nào ?
 
Năm 1519, vào ngày 15 tháng 3, người Maya của Tabasco đã đầu hàng với những miếng vàng và 20 phụ nữ đến Hernán Cortés, và La Malinche là một trong những phụ nữ này. Cortes ban đầu đưa cho một trong những thuyền trưởng của ông, tuy nhiên ông nhanh chóng phát hiện ra rằng cô đã nói chuyện với một người Nahuatl vì vậy ông bắt đầu sử dụng cô như một phiên dịch viên Nahuatl-Mayan. Cô phục vụ như là người phiên dịch, thương thuyết và hòa giải viên. Xử lý bản dịch tiếng Mayan sang tiếng Tây Ban Nha là Jerónimo de Aguilar, một biệt kích Tây Ban Nha đã bị bắt giữ sau đó được giải cứu tại Cozumel bởi Cortes.
 
Trở thành Doña Marina
 
Và do đó, thông qua việc sử dụng hai phiên dịch và ba ngôn ngữ, tất cả các liên lạc giữa người Aztec và Tây Ban Nha đã được giải quyết - và La Malinche đã học được cách nói tiếng Tây Ban Nha. Bởi thời gian này người Tây Ban Nha đã đổi tên Doña Marina của cô, người yêu của Cortes. Thông qua mối quan hệ này, cô đã có một đứa con đầu lòng bất hợp pháp tên là Martin, theo nhiều sử gia, là con người đầu tiên ở Mỹ. Đó là vì lý do này mà một số người cho rằng cô là 'Mẹ đầu tiên của Mexico'.
 
Anh hùng hay kẻ phản bội?
 
Có những người nhìn cô là hiện thân của sự phản bội, sử dụng tên cô trong từ malinchismo của tiếng Tây Ban Nha, cho thấy mong muốn được ra nước ngoài hơn là ở Mexico, sự ưa thích của nước ngoài đối với quốc gia, cơ hội hay phản bội vì lợi ích của nước ngoài. Trong việc bảo vệ của mình, bởi vì không có sự thống nhất nhưng chỉ có thù hận giữa các dân tộc Mexico, La Malinche không có nhà để bán.
 
Cuộc họp lịch sử giữa Montezuma và Cortes
 
Gómez de Orozco, người tạo ra Mexico, lưu ý rằng La Malinche là một phần quan trọng trong chiến lược của Tây Ban Nha, với kiến thức về hải quan bản xứ, bằng cách giải thích bằng ba thứ tiếng, do đó cung cấp thông tin kinh tế quan trọng, các mẫu thuế, các quy tắc về quan hệ gia đình , Trật tự và kế thừa các vương quốc, vân vân. Có lẽ điểm nổi bật trong sự nghiệp của cô với vai trò là một thông dịch viên là cuộc gặp mặt trực tiếp đầu tiên giữa Montezuma và Cortes. Đó là thông báo rằng, trong cuộc họp đó, cô ấy tha thiết yêu cầu các cuộc đàm phán về đổ máu. Trong một lá thư, Cortes đã viết: 'Sau Đức Chúa Trời, chúng tôi nợ cuộc chinh phục Tây Ban Nha mới đến Doña Marina'.
 

THÔNG TIN LIÊN HỆ:

Dịch Thuật Số 1 - Đối Tác Đáng Tin Cậy Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Chất Lượng Cao

Dịch Thuật Số 1Thương hiệu dịch thuật công chứng uy tín từ năm 2008. Với đội ngũ chuyên viên tận tâm và ban lãnh đạo đầy nhiệt huyết, chúng tôi tự hào là đơn vị hàng đầu Việt Nam trong việc cung cấp giải pháp ngôn ngữ, là đối tác tin cậy của nhiều doanh nghiệp và tổ chức trong và ngoài nước.

Các dịch vụ chính chúng tôi cung cấp:

  • Dịch thuật và Bản địa hoá
  • Công chứng và Sao y
  • Phiên dịch
  • Hợp pháp hoá lãnh sự
  • Lý lịch tư pháp

Hãy liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ ngay và tốt nhất!

 LIÊN HỆ DỊCH NGAY!