Kiểu File Dịch Thuật

Đảm bảo chất lượng ngôn ngữ được viết là No1 LQA(No1 Language Quality Assurance).
Hệ thống theo dõi vấn đề được viết tắt là No1 ITS (No1 Issue Tracking System). Việc sai sót qua trong quá trình dịch vụ là điều không thể tránh khỏi và bất kỳ doanh nghiệp nào cũng không mong muốn xảy ra.
No1 TMS (No1 Translation Management System) được Dịch thuật Số 1 tập trung phát triển và đầu tư nhiều nhất trong hệ thống quản lý của chúng tôi. Ra đời từ năm 2008 đến nay hệ thống luôn luôn được cải tiến và hoàn thiện hằng ngày, với mục tiêu duy nhất là “Thỏa mãn sự hài lòng của khách hàng với chất lượng dịch thuật hàng đầu”.
Quản lý quan hệ khách hàng viết tắt là No1 CRM(No1 Customer Relationship Management) là một phương pháp giúp các doanh nghiệp tiếp cận và giao tiếp với khách hàng một cách có hệ thống và hiệu quả, quản lý các thông tin của khách hàng như thông tin về tài khoản, nhu cầu, liên lạc và các vấn đề khác nhằm phục vụ khách hàng tốt hơn.
Để đảm bảo chất lượng của mỗi bản dịch và cũng để cho khách hàng rõ thêm về quy trình làm việc của Dịch thuật Số 1. Sau đây chúng tôi xin giới thiệu về Quy trình làm việc của Dịch thuật Số 1:
Bạn có một file word gồm nhiều phần khác nhau và mỗi phần lại có Header và Footer tương ứng với nó. Hãy xem hình ảnh minh họa dưới đây cho biết từng phần tài liệu sẽ có Header và Footer khác nhau: