Công ty Duy Nhất Thị Trường:

Phiên Dịch

Phiên dịch chuyên nghiệp với Phiên dịch Số1

Với mong muốn trở thành thương hiệu hàng đầu thị trường trong việc cung cấp cho khách hàng những giải pháp ngôn ngữ hoàn hảo, bên cạnh các dịch vụ về dịch thuật công chứng, Dịch thuật Số1 còn cung cấp dịch vụ phiên dịch chuyên nghiệp.
 
Các hình thức phiên dịch tại Phiên dịch Số1:
  • Phiên dịch Hội thảo
  • Phiên dịch Cabin
  • Phiên dịch Tháp tùng
  • Phiên dịch Nối tiếp…
  • Xem thêm các dịch vụ phiên dịch khác của chúng tôi.

Phiên dịch đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành tại Phiên dịch Số1

Chúng tôi tự hào vì có một đội ngũ phiên dịch đông đảo có mặt trên khắp các tỉnh thành với kinh nghiệm phiên dịch lâu năm tại nhiều ngôn ngữ phiên dịch và công tác trong nhiều lĩnh vực liên quan.
 
Đa chuyên ngành phiên dịch của chúng tôi
  • Phiên dịch chuyên ngành Tài chính
  • Phiên dịch Kinh tế
  • Phiên dịch Công nghệ
  • Phiên dịch Kỹ thuật – xây dựng
  • Phiên dịch Giáo dục – Đào tạo
  • Nhiều chuyên ngành, lĩnh vực phiên dịch khác
Phiên dịch Số1 cung cấp phiên dịch tại nhiều ngôn ngữ, từ ngôn ngữ thông dụng: Phiên dịch Tiếng Anh; Phiên dịch Tiếng Trung; Phiên dịch Tiếng Nhật; Phiên dịch Tiếng Hàn; Tiếng Nga; Tiếng Pháp; Tiếng Đức; và các ngôn ngữ tiếng hiếm: Phiên dịch Tiếng Campuchia; Tiếng Tây Ban Nha; Bồ Đào Nha….
 
Liên hệ ngay với chúng tôi để có được giải pháp ngôn ngữ tốt nhất cho dự án của bạn!
Hotline tư vấn: 0934.888.768
 

dich-vu-phien-dich-thong-dich-tieng-indonesia-sang-tieng-viet-chuyen-nghiep
1, Tính cấp thiết, cần phiên dịch của thị trường
 
Tiếng Indonesia là một tiếng chuẩn của tiếng Mã Lai được chính thức xác định cùng với Tuyên ngôn độc lập của Indonesia năm 1945, với tỉ lệ nói gần như 100% nên khiến ngôn ngữ này là một trong những ngôn ngữ được nói rộng rãi nhất thế giới. Việt Nam là quốc gia có quan hệ đối tác chiến lược với Indonesia. Với dân số đông thứ tư thế giới, có trên 260 triệu người, Indonesia được đánh giá là thị trường kinh doanh tiềm năng thuận lợi cho các doanh nghiệp nước ta. Tuy nhiên, cản trở lớn nhất tiến vào thị trường nước này là vấn đề ngôn ngữ. Tiếng Indonesia tuy có nét tương đồng với tiếng Việt, nhưng để chuyển tải ngôn ngữ này chuẩn xác, đúng ngữ cảnh, đúng nghĩa thì không dễ dàng..

dich-vu-phien-dich-thong-dich-tieng-thai-lan-sang-tieng-viet-chuyen-nghiep
1. Tính cấp thiết, cần phiên dịch của thị trường
 
Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan, nhìn chung thì tiếng Thái tiêu chuẩn và các phương ngữ Thái là tiếng mẹ đẻ của khoảng 84% dân số Thái Lan. Hiện nay, Thái Lan là nước công nghiệp mới, xuất khẩu khoảng 105 tỉ đô la hàng năm với nhiều mặt hàng xuất khẩu như gạo (nước xuất khẩu gạo lớn nhất thế giới) , cao su, hàng dệt may, thiết bị điện,... Cùng với đó, phiên dịch tiếng Thái Lan đang trở thành ngôn ngữ du lịch được khách nước ngoài ưa chuộng, nên phiên dịch tiếng Thái càng ngày càng cấp thiết với nhu cầu của con người. Phiên dịch tiếng Thái ngày càng được quan tâm, chú trọng hơn trong thời đại kinh tế mở với nhu cầu của khách du lịch các nước trên thế giới. Chính vì vậy, dịch tiếng Thái trở thành vấn đề được các cơ quan chuyên ngành quan tâm hơn.

dich-vu-phien-dich-thong-dich-tieng-malaysia-sang-tieng-viet-chuyen-nghiep
1. Tính cấp thiết, cần phiên dịch của thị trường
 
Tiếng Mã Lai là ngôn ngữ chính của Malaysia, ngoài ra cũng là ngôn ngữ chính của Indonesia, Brunei và là 1 trong bốn ngôn ngữ chính thức của Singapore. Tiếng Mã Lai là tiếng mẹ đẻ của hơn 40 triệu người hai bên eo biển Malacca, ngoài ra còn trở thành ngôn ngữ bản địa tại một phần vùng bờ biển phía tây của Sarawak và Tây Kalimantan trên đảo Borneo. Như vậy, tổng số người nói tiếng Mã Lai là trên 215 triệu người. Chính bởi số lượng lớn các nước cùng sử dụng ngôn ngữ này đa phần đông dân cư, với mật độ phủ sóng rộng khắp, du lịch ngày càng phát triển, mặt khác quan hệ kinh tế giữa Malaysia và Việt Nam hiện nay không ngừng phát triển. Vì vậy, dịch tiếng Malaysia sang tiếng Việt Nam sẽ là cầu nối quan trọng giúp các cá nhân, doanh nghiệp hai bên tìm được tiếng nói chung, người du lịch thuận tiện trong việc giao tiếp du lịch.

dich-vu-phien-dich-thong-dich-tieng-duc-sang-tieng-viet-chuyen-nghiep
1, Tính cấp thiết, cần phiên dịch của thị trường
 
Tiếng Đức là ngôn ngữ chính thức tại Đức, Áo, Thụy Sĩ, Nam Tyrol (Ý), Cộng đồng nói tiếng Đức tại Bỉ và Liechtenstein. Dựa trên việc gộp vào hay loại ra một số dạng ngôn ngữ nhất định, ước tính rằng có khoảng 90-95 triệu người nói tiếng Đức như ngôn ngữ thứ nhất, 10-25 triệu người nói như ngôn ngữ thứ hai và 75-100 triệu người nói như một ngôn ngữ. Như vậy, tổng cộng có chừng 175-220 triệu người nói tiếng Đức trên toàn cầu. Là một trong những ngôn ngữ lớn trên thế giới, tiếng Đức cũng là ngoại ngữ được dạy phổ biến thứ ba tại Hoa Kỳ và EU, ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ nhì trong khoa học và thứ ba trên World Wide Web. Với một quốc gia không sử dụng tiếng Đức như nước ta, nhu cầu sử dụng dịch vụ phiên dịch tiếng Đức là rất lớn nhằm giúp cho các doanh nghiệp Việt có thêm nhiều cơ hội hợp tác, giao lưu trên thị trường quốc tế.

dich-vu-phien-dich-thong-dich-tieng-lao-sang-tieng-viet-chuyen-nghiep
1, Tính cấp thiết, cần phiên dịch của thị trường
 
Tiếng Lào cũng là ngôn ngữ truyền thống của hoàng gia Lào, truyền đặt tư tưởng Ấn Độ giáo, Phật giáo. Một số văn liệu quốc tế ghi nhận vùng phân bố tiếng Lào có nước Lào và Đông Bắc Thái Lan với 20-25 triệu người sử dụng. Tiếng Lào có những thanh điệu và phát âm giống tiếng Thái, phần tương đồng lên đến hơn 80%, nên trong đối thoại giữa người Lào và người Thái Lan có thể hiểu được nhau. Cùng với sự giao lưu văn hóa giữa hai nước Việt-Lào nhiều năm nay, với số lượng sinh viên Lào sang Việt Nam theo học và ngược lại tương đối đông, cả sự hợp tác trên các lĩnh vực kinh tế, du lịch..ngày càng được thúc đẩy mạnh. Là hai nước láng giềng của nhau, việc hiểu tiếng nói của nhau rất quan trọng, nên phiên dịch tiếng Lào cũng là quan tâm hàng đầu của mỗi cá nhân, cơ quan, doanh nghiệp, Nhà nước...

dich-vu-phien-dich-thong-dich-tieng-phap-sang-tieng-viet-chuyen-nghiep
1. Tính cấp thiết, cần phiên dịch của thị trường
 
Thị trường phiên dịch ở Việt Nam hiện này ngày càng chứng tỏ sự phát triển mạnh mẽ và không giới hạn. Phiên dịch tiếng nước ngoài nhằm đáp ứng những yêu cầu trong các lĩnh vực, ngành nghề khác nhau. Trong thế giới hội nhập hiện nay, việc giao lưu của các quốc gia ngày càng được đẩy mạnh hơn. Chính vì vậy, nhu cầu phiên dịch cũng trở nên cấp thiết và quan trọng hơn bất kì lúc nào.