With nearly 20 years of experience in website translation, 22,000 translators worldwide, and 90,000 completed projects.
We support thousands of businesses, from large to small, enhancing their global growth through cost-effective professional translation services.
Localization, also known by its acronym L10n, is process of refining language, interface, and functionality of the website to suit the local market. The main goal of localization is to create a website that has the following characteristics:
A website localization project may seem challenging at first, but the end result – a website that opens the door to millions of potential new customers – is the key factor for the sustainable growth of any business.
Website translation primarily focuses on converting content from one language to another, usually by directly replacing words.
Website localization is a more comprehensive process, where the website content is fine-tuned and adjusted to suit a specific target audience. This process not only involves translation but also includes adjustments to formatting, usability, and considers cultural factors such as preferences and taboos.
Improve the user experience by creating a website that is easy to understand and navigate for customers in each specific local market. When users feel comfortable and understood, they are more likely to engage with the website and take actions such as making purchases, signing up, or downloading.
Enable businesses to reach global markets. By tailoring the content and functionality of the website to meet the needs and expectations of users in each country or region, businesses can attract more potential customers, leading to revenue growth.
Localization demonstrates that the business cares about and respects the language, culture, and local regulations. This not only helps build customer trust but also strengthens loyalty, as customers feel that the business understands and values their needs.
To understand the importance of website localization for a business, we need to consider how the world is using the internet. For example, out of approximately 4 billion daily internet users, only 25% speak English, and more than half of all Google searches are conducted in languages other than English.
Additionally, according to market research, 85% of internet users will not purchase a product if the product information is not presented in their native language. Moreover, 56% of customers believe that localized product information is more important than price. Clearly, focusing solely on English-speaking customers may limit a business's growth opportunities.
Are you in need of website localization?
Your website localization strategy needs to be carefully planned to ensure everything runs smoothly. Once the business requirements and target language are determined, the Language Service Provider (LSP) will work with you to create a detailed project plan and workflow to ensure completion meets your requirements and expectations. Common steps in the project preparation stage include:
The translation phase of the website localization project begins once the appropriate guidelines have been established.
During the implementation process, the content is assigned to a team of native translators for that language, who have many years of experience in website localization and a deep understanding of the project’s characteristics. These professional translators with extensive experience will translate your content according to your guidelines and principles.
A second team of reviewers then edits the entire translated text to ensure that the content is culturally and contextually appropriate for the target audience.
Once all the translated content has been approved, the entire translation will be reviewed and checked again by the highest-skilled translators.
At this stage, ensuring the quality of language and functionality is essential before the official launch.
No. 1 Translation offers localization services that help your business reach international markets quickly and effectively without the high costs. Whether you're managing an e-commerce platform, a travel booking website, or a multimedia publishing company, we provide tailored translation solutions that enable you to localize content flexibly and efficiently for the global market.
No. 1 Translation has the capability to provide localization services for every language worldwide. Whether you are eager to enter the rapidly growing Chinese market, explore potential markets in South America, or expand into well-established markets in Europe, our network includes professional native translators who are always ready to assist you at every step of your journey.
The most competitive pricing
Please refer to our pricing table (in the specialized section) for complete details on quotes tailored to your needs.
With a team of experienced and professional translators, we ensure accuracy and compliance with standards for all website translation documents. Our flexible and quick service process meets all customer needs, and No. 1 Translation proudly stands as a trusted partner for website translation into multiple languages. Choose No. 1 Translation to save your time and costs!
We are proud to be recognized with many prestigious certifications and industry awards, reflecting our professionalism and high-quality services. These achievements are not only a source of pride for our company but also a testament to our commitment to maintaining top service standards.
No. 1 Translation is reliable and provides high-quality translations for me. Their support team is so fast that they respond within minutes and share beautifully completed files within hours. "Never say no" is their motto! I highly recommend working with them for their professionalism and cheerful attitude.