
1. Tiêu chí để có bản dịch tiếng Anh hoàn hảo: cẩn thận và ngắn gọn
Sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật trực tuyến và máy tính là một trong những công cụ phổ biến thường được sử dụng. Trong quá trình dịch tiếng Anh, tốt nhất nên sử dụng các câu tường thuật ngắn gọn, đơn giản và diễn đạt rõ ràng không quá 10 – 20 từ.
Tránh viết câu với nhiều ý tưởng hoặc nhiều cụm từ trong một câu, vì khi một câu chứa quá nhiều ý tưởng hoặc suy nghĩ sẽ dẫn tới người đọc sẽ hiểu nhầm thành một câu là một ý tưởng. Tuyệt đối không sử dụng sáo ngữ, thuật ngữ tiếng lóng, thành ngữ mang nhiều hàm nghĩa và thành ngữ thô tục, hoặc từ ngữ có ý nghĩa quá phức tạp cho người đọc. Nếu văn bản gốc được viết bởi người khác thì người dịch khi biên tập nên biên tập nội dung rõ ràng hơn, như vậy sẽ có được một bản dịch tốt hơn.
2. Tránh diễn giải dài dòng, mơ hồ
3. Luôn luôn kiếm tra chính tả để có bản dịch tiếng Anh hoàn hảo
4. Không quên kiểm tra ngữ pháp
5. Tránh các chữ viết tắt
