Job translate company name into chinese is an important step to help Vietnamese businesses expand their market to China or reach Chinese-speaking customers. An accurately translated name not only helps the company build a professional image, but also avoids mistranslations that can cause confusion or loss of sympathy with partners and customers.
So How to translate company name into Chinese correctly? How to choose the right transcription or translation? Let's find out in the following article.
>>> See more: How to translate names into Chinese accurately
1. Why Do You Need to Translate Your Company Name into Chinese?
Translating a company name is not simply a mandatory requirement when business registration in china but also brings many other benefits:
✅ Business Legalization: To set up a company, open a branch or register a trademark in China, you are required to have a company name in Chinese.
✅ Create professionalism: A standard translated name helps businesses easily communicate, promote their brand and make a good impression on Chinese customers.
✅ Adapt to local culture: Some Vietnamese words may have different meanings or be unfamiliar to native Chinese speakers. Proper name translation helps businesses avoid unwanted misunderstandings.
✅ Internet search friendly: Having a Chinese name makes it easier for a company to appear on the internet. search engines like Baidu, WeChat, Weibo – where Chinese customers often look up information.
2. Types of Companies in Chinese
Before translating a company name, you need to understand how the type of company in Chinese. Here is a summary of common terms:
Type of company | Chinese | Pinyin |
---|---|---|
Company Limited | The company is in good standing. | You are a good friend of mine. |
Joint Stock Company | Business partner | Young Girlfriend |
Private company | Other | Siren Gongsī |
Joint venture company | Business | Hezi Gongsī |
State-owned company | Business | Guóyǒu Gongsī |
Parent company | Reputable | Goose |
Subsidiary | Business | Zǐ Gōngsī |
Multinational company | Business | Gongsī Country |
Import export company | Business partner | Jinchu Gongsī |
Company branch | Reputable | Fengshui |
📌 Tips: When translating a company name into Chinese, you need to Company name + company type to have an official name.
Example:
✔ ABC Company Limited → ABC有限责任公司 (ABC Yǒuxiàn Zérèn Gōngsī)
✔ XYZ Joint Stock Company → XYZ股份有限公司 (XYZ Gǔfèn Yǒuxiàn Gōngsī)
3. How to Translate Company Names into Chinese Accurately
Translating a company name is not just a matter of translating word by word, but also requires Choose the translation that is appropriate to the culture and purpose of use.. Have 3 main ways To translate company name into Chinese:
📌 1. Keep the Name and Switch to Phonetic Transcription
This method is popular with big brands, helping maintain corporate identity.
Example:
- ABC Company → ABC有限公司 (ABC Yǒuxiàn Gōngsī)
- VINAMILK Company → VINAMILK Company Limited
👉 When to use?
✔ When the company has a familiar and recognizable brand
✔ When there is no need to translate into Chinese, just need to register a legal name
>>> See more: Service English to Chinese translation professional
📌 2. Translation to Convey the Meaning of the Company Name
This method is suitable for companies whose names have specific meanings.
Example:
- Minh Phat Company → 明发公司 (Míng Fā Gōngsī) (“Minh” means bright, “Phat” means develop)
- Bao An Company → 保安公司 (Bǎo'ān Gōngsī) (Safety Protection)
👉 When to use?
✔ When you want your company name to be easier to understand for Chinese customers
✔ When the company name has a beautiful meaning, suitable for the field of operation
📌 3. Translation by Phonetic Transcription Combined with Meaning Translation
This method helps both retains the original sound and has an easy-to-understand meaning.
Example:
- TH True Milk Company → TH 纯真牛奶有限公司 (TH Cúnzhēn Niúnǎi Yǒuxiàn Gōngsī) (Milk = 牛奶, meaning milk)
- Sao Vang Company → 金星有限公司 (Jīnxīng Yǒuxiàn Gōngsī) (Golden Star = 金星, meaning yellow star)
👉 When to use?
✔ When the company name can be translated partly to keep the sound, partly to keep the meaning
✔ When you want a company name that is easy to remember but still associated with the original brand
4. Chinese Company Introduction Template Translation

If you want to introduce your company to Chinese partners, please refer to the following template:
📌 **Translation No. 1 - 介绍公司 (Jièshào Gōngsī)**
Number 1 Translation is the leading translation company in Vietnam, specializing in providing high quality multilingual translation services.
我们是越南领先的翻译公司,专注于提供高质量的多语言翻译服务。
(Wǒmen shì Yuènán lǐngxiān de fānyì gōngsī, zhuānzhù yú tigōng gāo zhìliáng de duō yǔyán fānyì fúwù.)
我们的服务 (Wǒmen de fúwù)
📍 Translation of specialized documents (Wénjiàn fānyì) – Translation of specialized documents
📍 Conference interpretation (Kǒuyì fúwù) – Cabin interpretation, conference interpretation
📍 Translate and optimize website content (Wǎngzhàn běndì huà) – Translate and optimize website content
📍 Notarized translation (Rènzhèng fānyì) – Notarized translation
🌏 Website: www.dichthuatso1.com
📧 Email: info@dichthuatso1.vn
📞 Hotline: 0934 888 768
5. Company Name Translation Service into Chinese at Translation Number 1

If you Don't know how to translate the company name into Chinese, let No.1 Translation help you:
✅ Accurate translation – Ensure the company name complies with Chinese law
✅ Free consultation – Instructions for choosing the most suitable way to translate a company name
✅ Business registration support – Document legalization, comprehensive service
✅ Reasonable cost – Competitive price, fast completion
📞 Contact us now for free consultation!
📍 Hanoi: 0779 088 868 ✉ hanoi@dichthuatso1.com
📍 HCMC: 0934 888 768 ✉ saigon@dichthuatso1.com
🌍 Website: www.dichthuatso1.com