Dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Nhật Hiragana, Katakana, Kanji chuẩn xác, liên hệ hotline 0934.888.768 để được tư vấn và báo giá.
Cùng với sự giao thoa ngày càng sâu rộng giữa Việt Nam và Nhật Bản, nhu cầu dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật trở thành cầu nối quan trọng, phá bỏ rào cản ngôn ngữ, kết nối giao thương, văn hóa và tri thức trong nhiều lĩnh vực.
Nội dung chính
Dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Nhật chuẩn xác nhất
Dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật đòi hỏi độ chính xác cao, đặc biệt khi áp dụng trong các lĩnh vực chuyên ngành như tài liệu kỹ thuật, pháp lý, y khoa hay kinh doanh. Để đảm bảo bản dịch không chỉ đúng nghĩa mà còn tự nhiên, việc sử dụng đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp và công nghệ hỗ trợ tiên tiến là điều cần thiết.

No.1 Translation tự hào là đơn vị hàng đầu trong lĩnh vực dịch từ tiếng Việt dịch sang tiếng Nhật Bản, mang đến cho bạn giải pháp ngôn ngữ toàn diện với chất lượng và uy tín hàng đầu.
Lý do lựa chọn Dịch Thuật Số 1:
- Thương hiệu uy tín: Gần 20 năm kinh nghiệm dẫn đầu ngành dịch thuật, được hàng ngàn khách hàng tin tưởng và lựa chọn.
- Kinh nghiệm dày dặn: Hoàn thành hơn 900.000 dự án và phục vụ hơn 30.000 khách hàng mỗi năm.
- Đối tác tin cậy: Là đối tác dịch thuật lâu năm của các tập đoàn lớn như Unilever, VCCorp, BIDV, FPT,…
- Đội ngũ chuyên nghiệp: Hơn 60 nhân sự dịch thuật trực tiếp và 2000 dịch giả bản xứ tiếng Nhật toàn cầu, được tuyển chọn kỹ lưỡng, có bằng cấp chuyên môn và kinh nghiệm dày dặn.
- Công nghệ tiên tiến: Áp dụng công nghệ vào quy trình dịch thuật, tối ưu hiệu suất và tiết kiệm chi phí cho khách hàng.
- Dịch vụ chu đáo: Đội ngũ tư vấn 24/7/365 ngày, sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc và hỗ trợ khách hàng.
- Giao nhận tiện lợi: Miễn phí giao nhận tài liệu trên toàn quốc.
- Chi phí minh bạch: Báo giá rõ ràng, không phát sinh phí ẩn.
>>> Xem thêm: 20+ công ty dịch tiếng Nhật uy tín nhất
Top 5 web dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật chuẩn xác nhất
Công nghệ ngày càng phát triển, kéo theo sự ra đời của nhiều công cụ hỗ trợ dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Nhật. Dưới đây là top web / app dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật được đánh giá cao hiện nay
1. Google dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật
Google Dịch là một trong những công cụ dịch thuật phổ biến và tiện lợi nhất hiện nay, hỗ trợ dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật chỉ trong vài giây. Với khả năng dịch hơn 100 ngôn ngữ, đây là lựa chọn quen thuộc cho những ai cần chuyển đổi ngôn ngữ nhanh chóng mà không tốn phí.
Tính Năng Nổi Bật:
- Dịch hơn 103 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Việt và tiếng Nhật.
- Dịch tức thì bằng camera, hỗ trợ nhận diện chữ viết trên ảnh.
- Hỗ trợ dịch offline với 59 ngôn ngữ, giúp bạn sử dụng ngay cả khi không có Internet.
- Hỗ trợ chữ viết tay, chuyển đổi 93 ngôn ngữ thành văn bản dịch dễ hiểu.
Nhược Điểm:
- Chất lượng dịch chưa hoàn hảo, đặc biệt với câu phức tạp hoặc dịch chuyên ngành.
- Thiếu độ chính xác trong ngữ cảnh, đôi khi cần điều chỉnh lại để phù hợp.
2. Mazzi dịch Tiếng Việt sang Tiếng Nhật
Mazii là ứng dụng từ điển Nhật – Việt và công cụ dịch tiếng Nhật dành riêng cho người Việt học tiếng Nhật. Đây không chỉ là một ứng dụng dịch thuật mà còn là trợ thủ đắc lực giúp người học nâng cao trình độ tiếng Nhật từ sơ cấp đến trung – cao cấp.
Tính Năng Nổi Bật:
- Tra từ Việt – Nhật một cách nhanh chóng và chính xác.
- Hỗ trợ tra cứu ngữ pháp tiếng Nhật từ cơ bản đến nâng cao.
- Cung cấp công cụ tra cứu từ vựng Kanji, hướng dẫn cách viết Kanji chi tiết.
- Cung cấp đề thi JLPT cho các cấp độ từ N5 đến N1.
- Đọc báo bằng tiếng Nhật, giúp nâng cao khả năng đọc hiểu.
- Tổng hợp Flashcard học Hán tự, Ngữ pháp, Từ vựng từ N5 đến N1.
Nhược Điểm:
- Chất lượng dịch chưa hoàn hảo, đặc biệt với câu phức tạp hoặc dịch chuyên ngành.
- Thiếu độ chính xác trong ngữ cảnh, đôi khi cần điều chỉnh lại để phù hợp.
3. Dịch tiếng Việt sang Nhật miễn phí với Lingvanex
Lingvanex là một trong những công cụ dịch thuật mạnh mẽ hỗ trợ dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật hoàn toàn miễn phí. Với công nghệ dịch máy tiên tiến, Lingvanex không chỉ giúp dịch từ, cụm từ mà còn hỗ trợ dịch câu dài với độ chính xác cao.
Tính Năng Nổi Bật:
- Hoàn toàn miễn phí với các tính năng cơ bản.
- Hỗ trợ dịch nhanh chóng, tiện lợi.
- Có khả năng dịch giọng nói và hình ảnh, hữu ích cho người cần dịch trực tiếp.
- Giao diện thân thiện, dễ sử dụng.
Nhược Điểm:
- Chất lượng dịch chưa hoàn hảo, đặc biệt với câu phức tạp hoặc dịch chuyên ngành.
- Thiếu độ chính xác trong ngữ cảnh, đôi khi cần điều chỉnh lại để phù hợp.
4. Dịch tên tiếng Việt sang tiếng Nhật với jdict.net
JDict.net là một công cụ trực tuyến hỗ trợ dịch tên tiếng Việt sang tiếng Nhật nhanh chóng và chính xác. Đây là một trang web hữu ích dành cho những ai muốn tìm hiểu cách chuyển đổi tên cá nhân sang tiếng Nhật, phù hợp cho việc học tập, giao tiếp hoặc sử dụng trong các tình huống cần viết tên bằng tiếng Nhật.
Tính Năng Nổi Bật:
- Chuyển đổi tên tiếng Việt sang tiếng Nhật theo phiên âm chuẩn.
- Hỗ trợ nhiều cách viết tên bằng Katakana hoặc Kanji tùy theo ý nghĩa và âm đọc.
- Tra cứu nghĩa và cách phát âm giúp người dùng hiểu rõ cách đọc và sử dụng.
- Giao diện đơn giản, dễ sử dụng, không cần đăng ký tài khoản.
Nhược Điểm:
- Chất lượng dịch chưa hoàn hảo, đặc biệt với câu phức tạp hoặc dịch chuyên ngành.
- Thiếu độ chính xác trong ngữ cảnh, đôi khi cần điều chỉnh lại để phù hợp.
5. Microsoft Translator
Microsoft Translator là một công cụ dịch thuật mạnh mẽ, hỗ trợ dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật một cách nhanh chóng và chính xác.
Tính Năng Nổi Bật:
- Hỗ trợ hơn 70 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Nhật và tiếng Việt.
- Dịch văn bản, giọng nói và hội thoại trực tiếp giữa nhiều thiết bị khác nhau.
- Tích hợp với các sản phẩm Microsoft, giúp dịch thuật dễ dàng trên Word, Excel, PowerPoint, Skype,…
- Sử dụng được trên nhiều nền tảng, bao gồm iOS, Android, Windows và trình duyệt web.
- Dịch ngoại tuyến, giúp người dùng dịch khi không có kết nối internet.
Nhược Điểm:
- Giới hạn dịch ngữ cảnh, đôi khi chưa thể diễn đạt chính xác các câu phức tạp trong tiếng Nhật.
- Giới hạn số lượng từ, mỗi lần dịch chỉ cho phép một số lượng từ nhất định.
Báo giá dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Nhật mới nhất 2025
Tại Dịch Thuật Số 1, chúng tôi không chỉ cung cấp dịch vụ dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật với chất lượng hàng đầu mà còn đảm bảo mức giá cạnh tranh và minh bạch.
Bảng giá dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Nhật cập nhật 2025
Dịch Thuật Số 1 tự hào cung cấp báo giá dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Nhật thấp nhất trên thị trường mà vẫn đảm bảo chất lượng chuẩn xác, chuyên nghiệp. Chúng tôi cam kết mức giá cạnh tranh, giúp khách hàng tối ưu chi phí với nhiều ưu đãi hấp dẫn.
NGÔN NGỮ | GÓI CƠ BẢN VNĐ/ 1 trang | GÓI CHUYÊN NGÀNH VNĐ/ 1 trang | |
---|---|---|---|
Tiếng Việt – Tiếng Nhật | 105.000 85.000 | 115.000 104.000 |
Chi phí công chứng bản dịch
Công chứng bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nhật là một bước quan trọng để đảm bảo tính hợp pháp và chính xác của tài liệu khi sử dụng trong các thủ tục hành chính, pháp lý hoặc giao dịch quốc tế
- Công chứng tư nhân: 50.000 vnđ/ 1 bản
- Công chứng tư pháp: 60.000 vnđ/ 1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 vnđ/ 1 bản
- Sao y trên 20 trang: 8.000 vnđ/ 1 trang
- Sao y dưới 20 trang: 10.000 vnđ/1 trang
- Xem thêm Dịch Thuật Công chứng tại Hà Nội
- Công chứng tư nhân: 50.000 vnđ/ 1 bản
- Công chứng tư pháp: 50.000 vnđ/ 1 bản
- Công chứng tiếng hiếm: 100.000 vnđ/ 1 bản
- Sao y trên 20 trang: 8.000 vnđ/ 1 trang
- Sao y dưới 20 trang: 10.000 vnđ/1 trang
Lưu ý:
- Giá trên có thể thay đổi tùy vào độ phức tạp của tài liệu và yêu cầu cụ thể của dự án.
- Đối với dự án lớn hoặc yêu cầu đặc biệt, vui lòng liên hệ để nhận báo giá chi tiết.
- Chúng tôi cung cấp giá ưu đãi cho khách hàng thường xuyên và các dự án lớn.
Nhu cầu dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Nhật
Nhu cầu dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Nhật đang ngày càng tăng cao, phản ánh sự phát triển mạnh mẽ trong mối quan hệ hợp tác giữa Việt Nam – Nhật Bản trên nhiều lĩnh vực.

Ai sẽ cần dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nhật?
- Công ty Việt Nam muốn mở rộng thị trường sang Nhật Bản cần dịch thuật website, tài liệu marketing, hợp đồng, hồ sơ pháp lý,… sang tiếng Nhật để tiếp cận khách hàng và đối tác tiềm năng.
- Công ty Nhật Bản đầu tư và hoạt động tại Việt Nam cần dịch thuật tài liệu kỹ thuật, hướng dẫn sử dụng, tài liệu đào tạo,… sang tiếng Việt cho nhân viên và khách hàng.
- Du học sinh cần dịch thuật hồ sơ du học, học bạ, bằng cấp,… sang tiếng Nhật để đáp ứng yêu cầu của trường học và cơ quan quản lý.
- Người lao động cần dịch thuật hồ sơ xin việc, sơ yếu lý lịch, chứng chỉ, giấy khám sức khỏe… sang tiếng Nhật để tìm kiếm cơ hội việc làm tại Nhật Bản.
- Người kết hôn với người Nhật cần dịch thuật giấy tờ cá nhân như giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn,… sang tiếng Nhật để hoàn thiện thủ tục pháp lý.
Thách thức trong việc dịch sang tiếng Nhật
Dịch thuật tiếng Nhật không chỉ đơn thuần là chuyển đổi ngôn ngữ mà còn là hành trình chinh phục những thách thức về hệ thống chữ viết, ngữ pháp, từ vựng và cả sự khác biệt văn hóa.
1. Hệ thống chữ viết phức tạp

Tiếng Nhật sử dụng kết hợp ba loại chữ viết: Hiragana, Katakana và Kanji. Mỗi loại chữ có chức năng riêng và cách sử dụng phức tạp. Việc lựa chọn chữ viết phù hợp trong bản dịch đòi hỏi kiến thức sâu rộng và sự am hiểu về văn phong tiếng Nhật.
- Hiragana (ひらがな): Biểu thị ngữ pháp và từ vựng tiếng Nhật gốc.
- Katakana (カタカナ): Biểu thị tên riêng, từ mượn nước ngoài và nhấn mạnh.
- Kanji (漢字): Chữ Hán, biểu thị ý nghĩa, thường có nhiều cách đọc khác nhau.
2. Khác biệt về ngữ pháp
Ngữ pháp tiếng Nhật có nhiều khác biệt so với tiếng Việt. Điều này đòi hỏi dịch giả phải am hiểu sâu sắc ngữ pháp tiếng Nhật để chuyển ngữ chính xác và tự nhiên.
- Cấu trúc câu: Tiếng Nhật theo cấu trúc chủ ngữ – tân ngữ – động từ, ngược với tiếng Việt.
- Cách chia động từ: Động từ tiếng Nhật chia theo thì, thể và mức độ lịch sự.
- Kính ngữ: Hệ thống kính ngữ phức tạp thể hiện sự tôn trọng và vai vế xã hội.
>>> Xem thêm:
3. Không có từ vựng thay thế tương ứng
Do sự khác biệt về văn hóa và lối sống, nhiều từ vựng tiếng Việt không có từ tương ứng trong tiếng Nhật và ngược lại. Do đó, dịch giả cần linh hoạt sử dụng các kỹ thuật dịch thuật như giải thích, diễn giải, tìm từ đồng nghĩa hoặc vay mượn từ ngữ để truyền tải ý nghĩa một cách chính xác.
Ví dụ:
- “Cơm bụi” (quán ăn bình dân, giá rẻ, thường phục vụ cơm phần) => Trong tiếng Nhật không có từ nào diễn tả chính xác khái niệm này.
- Người dịch có thể sử dụng các cụm từ như “quán ăn bình dân” (大衆食堂 – taishū shokudō) hoặc “quán cơm bình dân” (定食屋 – teishoku-ya) để truyền tải ý nghĩa tương tự.

4. Đòi hỏi nhiều kiến thức chuyên môn
Tùy thuộc vào lĩnh vực của tài liệu, dịch giả cần có kiến thức chuyên môn sâu để hiểu rõ nội dung và chuyển ngữ chính xác các thuật ngữ chuyên ngành để cho ra bản dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật chuẩn xác
>>> Xem thêm: Dịch hợp đồng tiếng Nhật
ĐỘI NGŨ CHUYÊN GIA DỊCH TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG NHẬT
Tại Dịch Thuật Số 1, chúng tôi tự hào với đội ngũ dịch giả tiếng Nhật chuyên nghiệp, bao gồm cả tại Việt Nam và Nhật Bản. Mỗi biên dịch đều có bằng cử nhân ngoại ngữ tiếng Nhật với tối thiểu 05 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật. Đội ngũ này là trái tim của chúng tôi, giúp chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật đạt chuẩn mực cao nhất.
Dịch Giả tại Việt Nam:
- Dịch giả của chúng tôi tại Việt Nam tốt nghiệp các trường Đại học ngoại ngữ chuyên ngành tiếng Nhật, biên phiên dịch.
- Họ là những chuyên gia có kinh nghiệm, am hiểu sâu sắc về ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản, đảm bảo cung cấp dịch vụ dịch thuật chính xác và chất lượng.

Dịch Giả tại Nhật Bản:
- Dịch giả của chúng tôi tại Nhật Bản không chỉ giỏi tiếng Việt mà còn hiểu biết sâu về văn hóa và phong tục tập quán của Việt Nam.
- Họ giúp chúng tôi đảm bảo rằng mỗi bản dịch không chỉ chính xác về mặt ngôn ngữ mà còn phản ánh đúng tinh thần và văn hóa của bản gốc.

Cách dịch tên riêng từ tiếng Việt sang tiếng Nhật trong 1 nốt nhạc
Cách dịch tên riêng từ tiếng Việt sang tiếng Nhật không có một công thức chính xác, nhưng có một số cách phổ biến để bạn tham khảo:
1. Sử dụng Katakana
Đây là cách phổ biến nhất để chuyển từ tên tiếng Việt sang tiếng Nhật. Katakana được sử dụng để viết các từ mượn từ nước ngoài, bao gồm tên riêng. Mỗi âm tiết trong tiếng Việt sẽ được chuyển thành một ký tự Katakana tương ứng.
Ví dụ:
- Linh: リン (Rin)
- Nam: ナム (Namu)
- Phương: フオン (Fuon)
2. Sử dụng Kanji:
Cách này phức tạp hơn và đòi hỏi bạn phải hiểu biết về Kanji. Bạn có thể chọn Kanji có cách phát âm tương tự hoặc có ý nghĩa liên quan đến tên tiếng Việt của bạn.
Ví dụ:
- Minh: 明 (Akira, Mei) – có nghĩa là “sáng sủa”
- Hòa: 和 (Kaz, Yamato) – có nghĩa là “hòa bình”
Dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Nhật là một công việc đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và xã hội của cả hai quốc gia.
Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, am hiểu văn hóa Nhật Bản và quy trình dịch thuật nghiêm ngặt, chúng tôi cam kết mang đến cho bạn những bản dịch chính xác, tự nhiên và phù hợp với mục đích sử dụng. Hãy liên hệ với Dịch Thuật Số 1 ngay hôm nay để trải nghiệm dịch vụ dịch thuật tiếng Việt – Nhật chuyên nghiệp và nhận được những ưu đãi hấp dẫn.