Simplified Chinese Used primarily in mainland China and Singapore, it plays a key role in business, cultural and educational communication in these countries.
Translate Vietnamese to Simplified Chinese is an essential need in the context of increasingly developing trade and economic cooperation between Vietnam and China. With large differences in language and culture, accurate translation not only helps you convey the right message but also helps build trust and long-term cooperation between the two sides.
No.1 Translation We are proud to provide professional simplified Chinese translation services, ensuring high quality at reasonable prices. In this article, we will provide you with everything you need to know about simplified Chinese translation services, from the benefits, process to price.
>>> See more: Chinese translation high quality
What is simplified and traditional Chinese?
Simplified Chinese (简体字, jiǎntǐzì) and Traditional Chinese (繁體字, fántǐzì) are two Chinese writing systems, both based on pictographic systems. However, there are important differences between them, especially in the way Simplified Chinese translation and traditional Chinese to other languages.
1. Concept
Simplified Chinese: Is a writing system promulgated by the government of the People's Republic of China in 1952 to simplify traditional Chinese characters. This system omits many of the complex strokes in Chinese characters, making writing and learning easier.
>>> See more: Simplified Chinese Alphabet
Traditional Chinese: Is a traditional Chinese writing system that has been used for a long time, with a history of more than 2,000 years. This system retains the complex strokes of ancient Chinese characters.
>>> See more: Traditional Chinese Alphabet
2. Differences between traditional and simplified Chinese
Simplified Chinese | Traditional Chinese |
Fewer strokes (usually 1-10 strokes) | More strokes (usually 10-30 strokes) |
Simple, easy to write | Complex, multifaceted |
Issued in 1952 | Used since ancient times |
Commonly used in mainland China, Singapore | Commonly used in Taiwan, Hong Kong, Macau |
More | Less |
Some words also have differences in spelling, for example
- Restaurant
- Simplified: 餐厅
- Traditional: 餐廳
>>> See more: Difference Between Simplified and Traditional Chinese
Why are there two Chinese writing systems?
Traditional Chinese is a writing system used since ancient and medieval times, derived from complex character sets. While simplified Chinese was simplified from traditional Chinese in the 1950s, to enhance the learning and circulation of writing among the people.
The difference between the two writing systems reflects cultural and political differences between mainland China and regions such as Taiwan, Hong Kong, and Macau. Mainland China uses simplified Chinese, while other regions use traditional Chinese.
Benefits of Translating Vietnamese into Simplified Chinese
Translation Simplified Chinese brings many benefits to individuals and businesses, especially in business and cultural communication between Vietnam and China. Here are some benefits of using our translation services:
- Expanding business opportunities: With accurate translation, you can reach the vast market in China and Simplified Chinese speaking regions. This helps your business grow and scale.
- Ensuring professionalism: A translation that is grammatically, lexically, and contextually correct adds professionalism to any document, from contracts, commercial papers to technical documents.
- Building trust: When you use accurate and clear translations, your partners or customers will have more confidence in your abilities, thereby building a long-term cooperative relationship.
Challenges in translating Vietnamese into simplified Chinese
Translating Vietnamese into Simplified Chinese is a job that requires a lot of skills and specialized knowledge. Here are some of the challenges:
1. Grammatical differences
- Vietnamese is an isolating language, while Chinese is an isolating language. This leads to differences in the way words are arranged in sentences.
- Vietnamese does not have verb conjugation according to tense, while Chinese does.
- Vietnamese uses many compound words, while Chinese uses many idioms.
2. Differences in sentence structure
- The Vietnamese sentence structure is usually subject - verb - object, while Chinese is usually subject - object - verb.
- Vietnamese can drop the subject in a sentence, while Chinese cannot.
- Chinese uses many particles to express different grammatical functions.
3. Cultural differences
- The two cultures have many differences, which leads to differences in language use.
- Some Vietnamese words and phrases may have different meanings in Chinese, or have no equivalent words in Chinese.
- Translators need to understand the cultures of both languages in order to accurately convey the meaning of the original text.
4. Differences in vocabulary usage
- Vietnamese and Chinese have many synonyms, but they do not always mean exactly the same.
- Some Vietnamese words can have different meanings in Chinese, depending on the context.
- Translators need to choose appropriate words to accurately convey the meaning of the original text.
5. Difficulty in terms of tools
- Using translation tools can be difficult due to differences in grammar and sentence structure between the two languages.
- Translators need to have knowledge of computer science to use translation support tools effectively.
In addition, simplified Chinese translators also need to have specialized knowledge of the field they are translating in order to ensure the quality of the translation.
High quality simplified Chinese translation at Digital Translation 1
Are you looking for high quality Simplified Chinese translation services to:
- Penetrating the potential Chinese market?
- Communicate effectively with Chinese partners and customers?
- Building a reputable brand in the international market?
- Complete Chinese documents and texts for study and research purposes?
No.1 Translation is the perfect choice for you! We are proud to be a professional, reputable and top quality provider of simplified Chinese translation services.
Simplified Chinese Translation Process at Translation Number 1
We always put quality first in every translation project. To ensure quality and accuracy, the Vietnamese to Simplified Chinese translation service at Translation Number 1 follows a professional, clear and transparent process:
- Receiving documents: We accept documents in many different forms, from email, paper copies, to scanned files.
- Get a quote: Our experts will analyze documents, identify fields, specialized terminology and customer requirements to give the cheapest quote on the market.
- Translation: Documents are translated by experienced Chinese translators, ensuring accuracy and coherence of content.
- Proofreading and quality control: Once the translation is completed, the document will be sent through a proofreading and quality control department to ensure there are no errors in language or content.
- Document delivery: The final translation is delivered to the client through agreed channels, ensuring progress and requirements are met.
Simplified Chinese Translation Price List
Simplified Chinese translation price in No.1 Translation is calculated based on the number of words and the complexity of the document. We are always transparent and clear in each price, ensuring customers receive the best service at a reasonable cost.
- Translation from Vietnamese to Simplified Chinese: Only from 63,000 VND/page (each page no more than 300 words).
- Translation from English to Simplified Chinese: Only from 310,000 VND/page.
- Notarization of Simplified Chinese documents: From 50,000 VND/document (maximum 15 printed pages).
If your document has more than 300 words per page, we will calculate the number of pages by dividing the total number of words by 300. This ensures fairness, especially for documents with long pages but few words.
Why should you choose Number 1 Translation?
- Professional translator team: Our team of translators are experienced Chinese language experts with in-depth understanding of Chinese culture and customs.
- Accurate and natural translation: We are committed to providing accurate, natural translations that fully convey the meaning and spirit of the original text.
- Diverse services: We provide simplified Chinese translation services for many fields such as commerce, economics, engineering, law, medicine, education, tourism...
- Commitment to information security: We always put the interests of our customers first and commit to absolute confidentiality of all information during the translation process.
- Reasonable price: We offer competitive prices that fit our customers' budgets.
- 24/7 Support: Our customer support team is always ready to answer any questions and assist you anytime, anywhere.
>>> See more:
Simplified Chinese Translation plays an important role in communication, study and economic cooperation between Vietnam and China. However, to obtain a quality translation, the translator must have high expertise, understand the culture of both countries and be fluent in both languages.
With a team of experienced, dedicated staff and a professional translation process, No.1 Translation Confidently providing customers with prestigious and quality simplified Chinese translation services.
FQA – Frequently Asked Questions About Simplified Chinese Translation
1. Does simplified Chinese translation require the original?
No, Simplified Chinese translation only requires scanned or soft copy of documents. However, if you need notarized translation, you will need to provide the original or a valid copy of the document.
2. How long does it take to translate simplified Chinese?
Translation time depends on the length and complexity of the document. Usually, we complete within 1-3 working days or depending on your urgent translation request.
3. How is the price for simplified Chinese translation calculated?
Simplified Chinese translation prices are calculated by the number of A4 pages, each page not exceeding 300 words. If your document has more than 300 words per page, we will calculate the number of pages by dividing the total number of words by 300, ensuring fairness for documents with long pages but few words.
It is worth noting that translation price from Vietnamese to simplified Chinese usually will higher compared to translation from Simplified Chinese to Vietnamese. The reason is that translating from Vietnamese to Chinese requires the translator to have a deeper knowledge of the source and target languages, ensuring absolute accuracy in context and expression.
We always provide translation services at reasonable and transparent prices, ensuring you receive the best quality at the right cost.