Ray Kurzweil là nhà tiên phong trong lĩnh vực công nghệ bao gồm nhận dạng giọng nói và text-to-speech tổng hợp. Ông cũng tin rằng một ngày nào đó, máy tính sẽ phát triển ý thức riêng của chúng với đạt được mức độ trí thông minh siêu phàm. Trong thực tế, trong một cuộc phỏng vấn với tờ Huffington Post, Kurzweil nói với Nataly Kelly rằng ông tin tưởng vào tương lai máy tính có thể dịch thuật như con người vào năm 2029.

Tại thời điểm này, rõ ràng là máy dịch có một con đường để đi. Và nó đang dần dần cải thiện, và những gì nếu Kurzwil nói là đúng? Có một tương lai cho các dịch giả trong thế giới mới, ông dự đoán. May mắn thay, chúng ta có câu trả lời cho điều này. Kurzweil nói rằng:
“Công nghệ không thay thế toàn bộ các lĩnh vực nói chung. Những gì chúng làm là thay đổi theo một cách nào đó để áp dụng chúng“
Các lĩnh vực dịch thuật luôn luôn thay đổi, nhưng các công ty dịch thuật có sẵn sàng thay đổi với thời gian nên không có chuyện phát triển mạnh, theo Kurzweil:
“Những công cụ này giúp chúng tôi tăng khả năng của chúng tôi để sử dụng, tạo, hiểu, vận dụng và dịch ngôn ngữ. Ý tưởng này không phải là để chống lại các công cụ, nhưng để sử dụng chúng làm nhiều việc hơn.”
Kurzweil tập trung vào so sánh những tiến bộ, ông hy vọng sẽ xảy ra trong máy dịch tới phát minh của điện tử trong âm nhạc, giúp thay thế nhạc sĩ người thật, từ đó trở thành một công cụ trong kho vũ khios của các nhạc sĩ.
Tương tự như vậy, Kurzweil hiểu rằng dịch thuật là một hình thức nghệ thuật, gọi nó là:
“Loại cao cấp nhất trong công việc ai cũng có thể tưởng tượng. Các hình ảnh thu nhỏ của trí tuệ con người là khả năng của chúng ta để chỉ huy ngôn ngữ. Đó là lý do tại sao Alan Turing dựa trên các thử nghiệm Turing, đó là một bài kiểm tra có hay không một máy tính đang hoạt động ở cấp độ con người, trên một câu lệnh ngôn ngữ“
Tại Dịch Thuật Số 1 tự hào là translation companies. luôn bắt nhịp được với sự phát triển của công nghệ, các biên dịch sử dụng thành thạo các phần mềm mới nhất hiện nay như Trados, Babylon…