Địa Phương Hóa Website

Sự phát triên mạnh mẽ của Internet đang ngày càng gia tăng, kéo theo sự phát triển của thương mại điện tử, từ đó website, email... đã trở thành phương tiện giao tiếp chính giữa doanh nghiệp với khách hàng của mình. Sự đa dạng hóa ngôn ngữ trên website, phần mềm trở thành xu hướng, nhu cầu thiết yếu của mỗi doanh nghiệp.
Đáp ứng nhu cầu của các tổ chức và doanh nghiệp, Dịch thuật Số1 trong hơn 15 năm qua đã luôn là công ty dịch thuật chuyên nghiệp trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ địa phương hóa:
Với đội ngũ nhân sự đều là các chuyên gia dịch thuật có nhiều kinh nghiệm dịch thuật tại nhiều chuyên ngành khác nhau như: Công nghệ thông tin; kinh tế thương mại; tài chính ngân hàng; kỹ thuật; y tế - dược phẩm... Dịch thuật Số1 tự tin là sự lựa chọn tốt nhất của quý khách trong lĩnh vực địa phương hóa.
Liên hệ với Dịch thuật Số1 để nhận được tư vấn tốt nhất!
Hotline tư vấn: 0934.888.768
FIGS là thuật ngữ thần thánh trong thế giới bản địa hóa Game / trò chơi điện tử - mọi người đang làm việc đó hoặc bắt đầu đẩy mạnh dịch Game của họ bằng bốn ngôn ngữ này. Nhưng nó có còn quan trọng không? Chúng ta có nên chuyển sang các ngôn ngữ khác được nói ở các khu vực như APAC hoặc BRICS không? Hãy tìm hiểu tiềm năng của thị trường FIGS.
Game là một hoạt đông trải trí yêu thích của hầu hết giới trẻ trên toàn Việt Nam và Thế giới và nhu cầu đó đang ngày càng gia tăng.